佛學文獻翻譯研究中心 RCTBT
The Hang Seng University of Hong Kong
In the light of the growing popularity of Buddhism in the global community, the Research Centre for Translation of Buddhist Texts (佛學文獻翻譯研究中心 RCTBT) was established under the School of Translation and Foreign Languages (STFL) with the approval of the Academic Board in early 2023. The Centre aims to promote Buddhist thought with the reinterpretation of Buddhist scriptures and writings across languages, by which we are in a better position to appreciate the critical role of sūtra translation in the dissemination of Buddhist thoughts and the (re-)shaping of Buddhism in China and other parts of the world.
1. To develop infrastructure for research on Buddhist texts and their translations in different languages
2. To familiarise academics, researchers, and students with key issues and trends in Buddhist scripture translation in the contemporary world
3. To provide a platform for local and global experts in Buddhist scripture translation to foster collaboration and disseminate research findings
4. To identify and support innovative research or translation projects related to the ever-changing world of Buddhist Studies
1. Enable HSUHK to stand out as a pioneer in the higher education sector that offers authoritative translation and reinterpretation of Buddhist texts and thus increase the University’s visibility
2. Popularise Buddhist teachings across languages and help students, translators, and academics develop a better understanding of Buddhism
3. Contribute to the revitalisation of Buddhist culture and facilitate cultural interaction among global Buddhist communities
4. Provide students with hands-on training in exploring cross-cultural issues in Buddhist texts, developing relevant language technology, and analysing textual data on Buddhism